-
美國(guó)是當(dāng)今世界上商業(yè)最發(fā)達(dá)的國(guó)家。商家們?yōu)榱藸?zhēng)取每一位消費(fèi)者,時(shí)刻都在研究消費(fèi)者心理。美國(guó)商家普遍認(rèn)為消費(fèi)者有四大嗜好:第一是錢(qián);第二是美女;第三是明星;第四是性。如果能將美女、明星和性三者集于一身,則是最能推銷(xiāo)商品,所以性感電影明星就成了廣告公司渴求的對(duì)象。
因?yàn)榇蠹蚁矚g錢(qián),美國(guó)商業(yè)廣告上充滿著中獎(jiǎng)和退錢(qián)花樣。雜志推銷(xiāo)商每隔五、六個(gè)月就寄封信來(lái),告訴你一訂雜志就中百萬(wàn)大獎(jiǎng)。為了要中百萬(wàn)而訂閱雜志的美國(guó)人不知道有多少。因?yàn)榇蠹蚁矚g美女,廣告公司就動(dòng)員了美國(guó)所有的模特兒及如花似玉的女人。因?yàn)榇蠹蚁矚g明星,電影及運(yùn)動(dòng)明星就爭(zhēng)著做廣告。因?yàn)榇蠹蚁矚g
性,于是所有的廣告里都加上性的挑逗。甚至于毫無(wú)關(guān)系的商品也往性上扯,例如雪白牙膏的廣告在電視中就道:“雪白牙膏使你的牙齒性感。” 廣告的本質(zhì)是傳播,廣告的靈魂是創(chuàng)意。研究廣告創(chuàng)意中的心理學(xué)原理是廣告心理學(xué)的一個(gè)部分。經(jīng)典的廣告創(chuàng)意是從人們接觸廣告到采取購(gòu)買(mǎi)行動(dòng)的心理過(guò)程考慮的,歸納為AIDMA公式,即注意(Attention):訴諸感覺(jué),引起注意;興趣(Interest):賦予特色,激發(fā)興趣;欲望(Desire):確立信念,刺激欲望;記憶(Memory):創(chuàng)立印象,加強(qiáng)記憶;行動(dòng)(Action):堅(jiān)定信心,導(dǎo)致行動(dòng)。面對(duì)今天的消費(fèi)者顯然力不從心。
如今心理學(xué)原理應(yīng)用到廣告創(chuàng)意中又有了新的五字訣。這五個(gè)字就是New(新),Natural(自然)、Light(輕)、Real(真)、Rich(濃烈)。這五字訣是美國(guó)廣告心理學(xué)家經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期研究后才得出來(lái)的,每一字都顯示了今天美國(guó)人的消費(fèi)心理狀態(tài)與消費(fèi)觀念。
New(新):美國(guó)人是一個(gè)喜新厭舊的民族,這一點(diǎn)與中國(guó)人大不相同。有一個(gè)在中國(guó)做生意的美國(guó)人寫(xiě)道:“中國(guó)人真讓我笑掉大牙,就算你制造出更好的新肥皂,你仍然必須用原來(lái)的包裝紙包,而且仍然要說(shuō)是老牌子,老字號(hào)”。美國(guó)人普遍喜歡新東西,他們經(jīng)常換汽車(chē)、經(jīng)常搬家、經(jīng)常換工作就是最好證明。美國(guó)的商品要經(jīng)常翻新,就算是一成不變,也要換換包裝,加上一個(gè)新字,否則就沒(méi)有人買(mǎi)。
Natural(自然):美國(guó)人的四周都是人造的東西,他們的食物百分之九十以上都是加工品。醫(yī)學(xué)界找不出癌癥的真正病因,便每天把一種加工品指為癌癥禍源。美國(guó)人都給嚇怕了,他們要返樸歸真,要走向原始,近來(lái)各類(lèi)自然食物商店就勃然興起。談到自然食物店,又輪到我們中國(guó)人笑掉大牙了,里面賣(mài)的就是沒(méi)加工的黃豆、小米、生蔥、生姜之類(lèi)的東西。美國(guó)工商業(yè)抓住這種返樸歸真心理,便在廣告上加上“自然”二字。賣(mài)番茄醬的廣告說(shuō),他們是把番茄摘下來(lái)立刻做成罐頭,一點(diǎn)化學(xué)品都沒(méi)有。賣(mài)橘子水的廣告說(shuō),他們的橘子水罐頭是從樹(shù)上的橘子直接擠到罐頭里的。
Light(輕):美國(guó)人都患了恐肥癥,全國(guó)上下都在節(jié)食減肥。廣告便抓住這種恐懼心理,用輕字來(lái)推銷(xiāo)商品。百事可樂(lè)廣告中的細(xì)瘦美女就不斷地說(shuō),每瓶百事可樂(lè)中僅有一個(gè)卡路里。米勒啤酒的商標(biāo)上也加上一個(gè)Light,雇來(lái)一大堆體育明星,每天在電視中吵著說(shuō)米勒啤酒不增加體重。
Real(真):中國(guó)人對(duì)“真”的重要性早就了解,所以很久以來(lái)便喊出“貨真價(jià)實(shí)”一語(yǔ)?煽诳蓸(lè)廣告中那句It’s a real thing在世界上不知唱了多少年,簡(jiǎn)直可以說(shuō)家喻戶曉。它的中文意思是說(shuō),你要喝可樂(lè),就喝地地道道的可口可樂(lè),不要喝冒牌貨,只有我們的才是正宗貨色。
Rich(濃烈):Rich很難翻譯,它多指食物味道足。美國(guó)人做起廣告來(lái)一定說(shuō):這種酒真夠味道,這種煙草嚼起來(lái)勁道真足。形容味道的醇烈,美國(guó)人就用Rich。電視中那個(gè)牛郎打扮的出名牛仔捏一口煙草填到口中,嘴里呱啦呱啦地說(shuō)些南方話,他說(shuō)的話中最主要的一個(gè)字就是Rich。
上述美國(guó)廣告創(chuàng)意中的變化值得我們廣告人學(xué)習(xí)。
電子郵件:ding_jiayong@126.com